Sermon: Hope in the Dark

africa-baby-jesus-refugee-egyptPrimer domingo de Navidad /
First Sunday after Christmas
Domingo 1 enero, 2017 /
Sunday, January 1, 2017
Iglesia Luterana Nueva Esperanza /
New Hope Lutheran Church
Aurora, IL

Mateo 2:13-23 / Matthew 2:13-23

Merry Christmas! Today’s gospel reading seems a little jarring and out of place on the first Sunday of this joyous season of Christmas. After our celebration of angelic hosts and jubilant shepherds, this passage from Matthew feels like a rude awakening. It’s like Joseph, being woken up in the middle of the night by the angel of the Lord – “Get up! Get up, Joseph, and flee for your lives!”

When I first read this text, I immediately thought of the millions of refugee children out in the world right now. Some of them, like Jesus and his family, have been able to flee their countries, and then struggled to find a welcome in other, safer places. But many others are like the young children slaughtered by King Herod – victims of violence and poverty.Al-Azraq Refugee Camp Marks A year Of Housing Syrian Refugees

This text is a stark reminder that, no matter how bright and shining our Christmas celebration may be, the world is still full of darkness and tragedy. Civil war still rages on in places like Syria and South Sudan. Gang violence and corruption drive people north from Central America and Mexico, seeking safety. And even here, where we are relatively sheltered, homelessness and economic inequality abound, and disease, addiction, and death destroy the people we love.

¡Feliz navidad! Estamos en el primer domingo de la navidad, pero nuestra lectura del evangelio para hoy parece un poco discorde. Después de todas las celebraciónes de los pastores y los coros angelicales, este texto de Mateo es como un brusco despertar. Es como cuando el ángel del Señor despertó a José en el medio de la noche – “¡Levántate! ¡Levántate, José, y huye de aquí!”js80932662

Cuando primero leí este texto, me hizo pensar en los millones de niños refugiados en nuestro mundo. Algunos han podido escapar sus paises para buscar seguridad y abrigo en otros lugares, como Cristo y su familia. Pero muchos más son como los pobres niños que mató el Rey Herodes – víctimas de violencia y pobreza.

Nuestro texto este domingo es un fuerte recordatorio de que no importa que tan bella y brillante sea la Navidad; nuestro mundo sigue lleno de tinieblas y tragedias. Hay guerras civiles que continuan en Siria y en Sudán del Sur. Gente de Centroamerica y México viajan al norte para escapar la corrupción gubernamental y la violencia de los narcotraficantes. Y aquí en este lugar, hay muchas personas sin hogar, hay desigualdad económica, y hay enfermedad, adicción, y muerte, que destruyen a las personas que amamos. No nos faltan las tinieblas.

In the face of all this darkness, it’s easy to go a little numb – sometimes things just feel so overwhelming and hopeless that we don’t know what else to do. I imagine that Joseph and Mary and their people felt that way in the face of the Roman Empire. There had never been another political entity so massive and so dauntingly powerful. What could a small, oppressed group of people even hope to do to resist such a force?

But Matthew shows us that God is present and active everywhere in this story – speaking through prophets and angels and dreams. Joseph and Mary aren’t acting alone. God has been setting things up for generations, preparing the way for God to come to this world personally – as a tiny infant; a light to the nations. Matthew shows us that, no matter how deep the darkness, God’s goodness and grace shine through it, lighting the way for the poor and marginalized to keep going, and to keep hoping. God stands firmly on the side of the vulnerable and the oppressed and acts on their behalf, even when it’s hard for us to see it.greece-refugee-children-1-copy

Es difícil a veces saber ni que hacer frente a tantas tinieblas. Podemos sentirnos agobiados y sin esperanza. Me imagino que José y Maria y su gente se sentían así viviendo bajo la opresión del Imperio Romano. En esos tiempos, era la organización política más fuerte y más poderoso de la historia. Seguramente se preguntaban ¿qué podría hacer un grupo pequeño de gente oprimida para resistir ese imperio?

Pero Mateo el evangelista nos demuestra claramente que Dios está presente en cada aspecto de esta historia. Habla por medio de profetas y ángeles y sueños. José y Maria no están solos; Dios no los deja abandonados. Dios ha pasado generaciónes preparando este camino, para venirse personalmente a la tierra, como un niño pequeñito, una luz para las naciónes. Mateo nos enseña que no importa que tan profundas sean las tinieblas. La gracia y la bondad de Dios siempre las iluminan, siempre dan luz a los pobres y a los necesitados, dándoles fuerza y esperanza para seguir adelante. Dios está siempre del lado de los vulnerables y los marginados, haciendo todo lo posible para ayudarlos, aún cuando no lo veamos.

God acts to help and protect the people who need it most. And this action doesn’t always come through angels and prophetic dreams – more often than not, God acts through everyday, ordinary people. God brought wise men “traveling afar” from the east to visit the child Jesus and his family. And even though these men show up kind of in the third act of the Christmas drama, after the angels and the shepherds have all gone home, they are still able to help Joseph and his family. They bring them gifts of gold and myrrh and frankincense, gifts that would have been beyond the means of Joseph and Mary. And I’d be willing to bet that those gifts came in handy when they were financing a journey to Egypt and back, and when they were raising a small child. And the wise men’s help didn’t stop there. They also courageously defied Herod and his corrupt government, protecting Jesus and his family from the violence that Herod wanted to do to them. And even though Herod did commit horrifying atrocities and destroy who knows how many other families, through just this one family that the wise men helped save, God brought light to the world.

That light still shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. As we start this new year, may each one of us carry that light of hope with us in our hearts. We may be among the marginalized and vulnerable who are seeking some kind of Egypt where we can find safety for ourselves and for our families. We may be travelers living far away from violent places, but with a willingness to open our hearts and our treasure chests to others. Whatever our role may be, let us step boldly into this new year, confident that the angel of the Lord goes with each of us, to strengthen us for the journey ahead, and trusting that God empowers all of us to interrupt the darkness of this world with the light of Christ.

Dios ayuda y protege a las personas que más lo necesitan. Y no siempre lo hace por medio de ángeles, ni de sueños proféticos. La mayoría del tiempo, Dios obra por medio de gente común y corriente. Dios guió a los sabios con una estrella hasta donde estaba el niño Jesús con su familia. Y aunque estos sabios llegaron tardes, después de que ya se habían ido los pastores y los ángeles, todavía pudieron ayudar a José y a su familia. Les presentaron regalos de oro, incienso, y mirra, cosas de mucho valor para José y María. Y me imagino que esas riquezas ayudaron mucho para huir y venir de Egipto y para criar un niño pequeño. Y además de eso, los sabios resistieron a Herodes y a las autoridades corruptas, protegiendo a Jesús y a su familia de la violencia que Herodes les quisiera hacer. Y aunque Herodes logró hacer cosas terribles para destruir muchas familias más, por medio de esta familia que los sabios ayudaron a salvar, Dios trajo luz al mundo.

Esa luz todavía resplandece en las tinieblas, y las tinieblas no han podido extinguirla. Espero que esa luz de esperanza brille en cada uno de nuestros corazones al comenzar este año nuevo. Tal vez estamos entre los marginados y vulnerables que buscan un Egipto en que encontrar seguridad para nosotros mismos y para nuestras familias. Quizás somos viajeros que ya viven lejos de lugares de violencia, pero tenemos la voluntad de abrir nuestros corazones y nuestros cofres de tesoros a los demás. No importa que sean nuestros papeles. Nos animo a que empecemos este año con audacia, y con la fe de que el angel del Señor nos acompaña a cada uno de nosotros, dándonos fuerza para el camino que nos toca. Dios nos ha apoderado a todos a interrumpir las tinieblas de este mundo con la luz de Cristo. Que así sea.

wisemenandstarloop

Advertisements

About Day Hefner

Day Hefner is a seminarian at the Lutheran School of Theology in Chicago (LSTC), going through the candidacy process to become an ordained pastor in the Evangelical Lutheran Church in America (ELCA). Before moving to Chicago for seminary, she worked teaching English and job skills to refugees and immigrants in her native state of Nebraska, and also spent a year on staff at the Nebraska Synod office. Prior to that, she served for four years as a Peace Corps Volunteer in the Dominican Republic. Currently, she works part-time as an itinerant preacher. Her interests include Latinx ministry and immigration activism, as well as interfaith and development/redevelopment ministry. She also has a degree in music, loves cats, and is an avid crafter.
This entry was posted in Sermons. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s